Una acuarela de Santa Marta domesticando un dragón (México, 1594)

© Archivo General de la Nación, México 2025
Kate y José conversan con Nathalie Miraval, doctoranda de la Universidad de Yale (EEUU), para hablar de una acuarela de santa Marta del siglo XVI que forma parte de la colección inquisitorial de Veracruz, México.
Una transcripción del podcast
A transcription of the podcast
Kate : José, ¿tú conoces la tarrasca? José : Solo conozco las aceitunas taggiascas, pero tarrascas no sé ¿Qué cosa es? Kate : Pues, la tarrasca es un dragón que normalmente está dominado por una mujer, que se ve en mucha cultura hispánica y tiene relación directamente con lo que vamos a ver hoy en este episodio. José : Espero que esta vez no estemos hablando sobre Daenerys Targaryen en Game of Thrones, ¿no? Kate : Bueno, quizás. Porque nuestro objeto de hoy es una acuarela anónima de Santa Marta, domesticando un dragón de 1594 que pertenece a un caso inquisitorial de Veracruz, México. Así que, bienvenidos a… José : Las cosas tienen vida. Kate : Este es un podcast en el cual hablamos de un objeto histórico con la investigadora que lo estudia, y esta semana tenemos la fortuna de contar con Natalie Miraval. Natalie es doctoranda en el Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Yale, de los Estados Unidos, y actualmente goza de la beca de Andrew Mellon en el Centro de Estudios Avanzados en Artes Visuales. Utilizando los archivos inquisitoriales, Natalie indaga en los aspectos materiales, visuales y performativos de la construcción de las redes espirituales transatlánticas de las mujeres afrodescendientes durante la Edad Moderna. Por ello es la persona idónea para contarnos la historia de esta acuarela. ¡bienvenida, Natalie! Natalie: Gracias, gracias por la invitación. Estoy muy emocionada por estar aquí. Kate : Gracias por estar con nosotros. Natalie, ¿tú podrías describir esta acuarela para que nuestro público pueda visualizarla mientras que escuchan este episodio? Natalie: Sí, pues lo que estamos viendo es una acuarela pintada sobre un papel, que en el centro se ve una mujer que ocupa casi todo el espacio de la imagen. Está de pie y tiene su piel blanca y el cabello moreno y suelto. Y se sitúa en un paisaje ambiguo. Se ve unos arbustos y un árbol en el fondo. También tiene un halo dorado que rodea su cabeza, indicando que lo que estamos viendo es una santa, y en su mano derecha lo levanta y parece que tiene una escoba, pero lo que es, es un hisopo, que es un instrumento usado por los obispos para dispersar agua bendita, y que se ve que en la mano izquierda sostiene dos objetos, y la primera es un cuenco dorado que tiene el agua bendita y también una cruz. Pero tal vez lo más interesante es lo que tiene, lo que se ve cerca de sus pies, porque tiene un cinturón que aprieta su cintura y cuyo extremo se encuentra atado alrededor del cuello de un dragón verde que tiene dientes así filosos, que tiene alas y uñas y se ve súper feroz José: ¿Qué representa esta imagen, aparte de la mascota dragón, digamos? Natalie: Pues sí, lo más importante es la mujer que vemos, es una santa que se llama Santa Marta. Pero lo interesante es que Santa Marta se conoce en la Biblia como la santa anfitriona, por haber hospedado a Jesús Cristo en su casa de Betania, y tiene unos hermanos y hermanas muy famosos, María Magdalena y Lázaro. Pero la Santa Marta no es tan famosa Y sí, se conoce como la Huésped en la casa que siempre está limpiando, preparando comida. Pero esta imagen la representa en su disfraz medieval a través de una leyenda que surgió en el siglo XII al sur de Francia, donde dicen que Santa Marta domesticó un dragón en el pueblo de Tarascón y por eso hoy en día ese monstruo se llama la Tarasca. Entonces vemos a Santa Marta domesticando la Tarasca. Kate: ¿Y quién hizo o cómo se produjo esta acuarela? Natalie: Bueno, quién hizo la acuarela o quién lo pintó, no sabemos claramente porque donde se encuentra esta acuarela no es ni en un museo ni en una iglesia, sino en un expediente inquisitorial. Forma parte de la evidencia contra una mujer afrodescendiente que se llama Inés de Villalobos y lo confiscaron de ella por ser algo supersticiosa, usan una imagen que ella usó por sus prácticas de hechicería. Entonces no sabemos. El texto no tiene, tampoco la imagen indica quién es el autor. Hay posibilidades, pero lo que yo he encontrado en mi investigación, donde he leído varias experiencias de la Inquisición en Latinoamérica, en España, es que había bastante gente produciendo imágenes así, y sobre todo de Santa Marta. Personas afrodescendientes, mujeres, además. Entonces esto amplía las posibilidades del tipo de personas que están produciendo arte en la época moderna, ¿no? Siglos XVI-XVII. José : Te quisiera hacer una pregunta sobre un poco el paisaje que hay detrás. Hemos visto muchas plantas y en este podcast hemos tenido dos episodios precisamente del mundo un poco no paisaje que hay detrás. Hemos visto muchas plantas y en este podcast hemos tenido dos episodios precisamente del mundo novohispano, con Elena Alcalá y Ana Polido Rull, donde se muestran estos diseños, que son muy similares, ¿no? Natalie: No, sí, es una buena pregunta porque, bueno, en el paisaje también se encuentra este árbol, ¿no? Una acuarela que sobrevive de Canarias, que tiene también el árbol, y hay un análisis que tal vez ese árbol representa un árbol en específico que se llama el drago, que es un árbol que puede vivir por siglos, de hecho, el más viejo tiene como 800 años en la isla de Tenerife. Es hermoso y tiene como toda una leyenda de cómo surgió de la sangre de un dragón, ¿no? Y que la salva tiene un color rojo, entonces eso se llama la sangre del dragón. Pero en este que estamos viendo de la Nueva España surge la posibilidad, en ver el estilo, cómo están pintados los arbustos, el árbol, el paisaje, surge la posibilidad que tal vez fue un pintor indígena o una pintora, pintor indígena que hizo la acuarela de Inés de Villalobos. No lo quiero decir indefinidamente, pero sí pienso que es importante tal vez explorar la posibilidad de distintas conexiones entre poblaciones indígenas y afros en la época del siglo XVI José: ¿Y cómo podemos explicarle a la gente qué era la Inquisición en Veracruz? Natalie: La Inquisición es un instituto que surgió para averiguar quién era un buen cristiano, y surgió porque había una gran conversión de judíos y de musulmanes al cristianismo en el siglo XV y en España. ¿no, entonces querían ver si alguien era un morisco, un converso, alguien que en secreto estaba practicando su religión antigua. Pero en la Nueva España había otros problemas, porque tenían una población indígena que no practicaba ni el judaísmo ni eran musulmanes. Entonces tenían que saber cómo asegurar que el catolicismo se mantuviera como una religión puro, sin contaminación de la idolatría,de falsas prácticas religiosas. Pero bueno, eso surgió a ser difícil en México, porque es medio complicado. Pero podemos pensar que los indígenas, como que no fueron expuestos a otros tipos de religiones, no lo podían castigar en la misma manera que a los conversos o los moriscos, las personas que están practicando en secreto. Entonces, de hecho, poblaciones indígenas no fueron denunciadas por la Inquisición, tenían otra corte, mientras que españoles y afrodescendientes sí. Entonces, bueno, la Inquisición se puede ver como un institución religiosa que se construyó para mantener ciertas reglas y prácticas en el catolicismo en un mundo que, de hecho, tenía varias religiones circulando por el mundo atlántico, en las Américas. Kate: Hemos tenido en otros episodios, como el episodio con Adam Jasinski, dibujos que aparecieron en pleitos inquisitoriales, y por eso me gustaría saber qué es la relación entre la Inquisición y la imagen. Natalie: Sí, es una buena pregunta, porque esa es la pregunta ¿Por qué van a confiscar, por qué van a sacar esta imagen que representa a una santa católica, de una mujer? ¿Qué es que ella estaba haciendo y qué era lo mal que estaba haciendo? Pues, en primer lugar, de hecho, imágenes e iconográficas, las representaciones de Santa Marta fueron prohibidas en la Nueva España ¿Por qué? Por el dragón. Porque ellos pensaron y se ve en las notas del Tercer Concilio Mexicano que personas indígenas no iban a saber a quién la gente estaba orando a la santa o al dragón, porque ellos también tienen sus dioses, que tienen esa forma de serpientes y todo. Entonces dijeron que ya no podemos tener imágenes ni de Santa Marta, ni de Santa Margarita, que también tiene dragón, y ni de San Jorge, que es un santo muy famoso en Inglaterra, en España y en todos lados. Entonces, en primer lugar, no debería haber tenido eso. En segundo lugar, lo que ella estaba haciendo estaba orando a Santa Marta usando una imagen, y esta no es la imagen que tenemos hoy en día. Tenía dos imágenes de Santa Marta. Orando a Santa Marta para domesticar a hombres en su vida, para controlar a los hombres, y en este caso había dos hombres que Inés de Villalobos quería domesticar su esposo y su amante. Entonces Inés de Villalobos estaba viendo a Alonso Paz y no quería que su esposo supiese, entonces, estaba orando de eso. Pero también podemos ver que quería controlar a su esposo porque, bueno, dice que me iba a golpear por ser mala mulata. Entonces hay violencia ahí también, que ella quiere proteger a su vida. Se casó muy joven, como a los 14 años, con este Bartolomé García que es un mexicano. Entonces, sí, como hay preguntas y temas. Del amor, del deseo, del poder, de la raza y el género. Que esta imagen nos enseña, ahí también de las restricciones, de la Inquisición. José : Bueno, después uno se pregunta por qué en México hacen telenovelas. Vayamos al siglo XVI, ¿no? Natalie: Exacto, exacto. Yo siempre como digo si te gusta el chisme, tienes que leer la Inquisición Kate : ¿Y cómo ella llegó a la Inquisición? En plan… ¿cómo la delataron? ¿y que pasó con ella después? Natalie: Es medio difícil saber como llegó a la inquisición, por que siento que algunas páginas están faltando del expediente, pero Inés era también una mujer interesante, porque era mujer afrodescendiente, su papá de España, su mamá una negra, así se dice en el documento. Ella se casó con un mexicano y también ella tenía esclavos. Y era a través de una de sus esclavas que fue a la Inquisición, diciendo porque cada día, por nueve días, como orando una novena, oraba a Santa Marta, y ya una de las esclavas fue a la Inquisición. Eso es lo que yo al menos veo ahora en lo que existe ¿no? Entonces también hay unos dinámicas ahí muy interesantes Y lo que pasó es que esta imagen que sobrevive, sobrevive porque ella, Inés de Villalobos, le dio a otra esclava que perteneció a otra persona y lo puso, o lo tenía en una bolsa y le dio y le dijo que lo guardase y que no se fije adentro porque tenía dentro unas reliquias. Y eso para mí es fascinante, porque usa esta palabra reliquias, como lo está usando como amuleto. Pero bueno, los inquisidores lo encontraron y por eso la imagen y la bolsa están. Pero ya, la bolsa no sobrevive. Pero una vez, sí, estaban los dos ahí en su expediente. Sí, fue castigada, tenía que ir al auto de fe y fue desterrada, yo creo, de Veracruz y México, por ay, no me acuerdo, dos años, algo así, y también tenía que pagar una multa, pero no creo que le dieron azoteos ni nada, pero que eso sí pasaba con otras mujeres. José : Porque acá yo creo que hay una asociación muy concreta entre hechicería y afro-descendencia Y obviamente está relacionada con porque era mujer. ¿cierto, Prácticas, amatorias, etc. ¿Cuál es la relación, entonces, entre hechicería y raza en esta época? Natalie: El concepto de hechicería, como fue desarrollado a través del tiempo, no tiene nada que ver con la raza. Tiene mucho que ver porque se basa en teorías teológicas de San Agustín, de Tomás de Aquino. Bueno, de teólogos del pasado y de la época medieval, de la antigüedad del pasado y de la época medieval, ¿no, De la antigüedad. Hechicería se trata de cómo una persona se relaciona con un objeto o con un material. ¿Qué tipo de poder piensa que ese objeto o imagen tiene? Y al menos en lo que yo he investigado, no veo que hay más mujeres afrodescendientes que lo acusan de practicar hechicería que mujeres no afrodescendientes, mujeres blancas, mestizas, ¿no? Eso no es decir que la raza no forma una parte importante, ¿no? O que no podemos pensar cómo afecta a estas mujeres. Sobre todo, afrodescendientes, de acusarlas de hechicería en específico. Pero lo interesante para mí en estudiar esta imagen de Inés de Villalobos, en primer lugar, es si podemos y nos da más información sobre prácticas espirituales de una mujer afrodescendiente y podemos decir ok, al menos tenemos un punto más, un átomo más, porque no hay muchos textos ni materiales que sobreviven que pertenecían a poblaciones afrodescendientes, sobre todo en México. Pero lo que yo he encontrado es que Inés de Villalobos no era una sola persona orando Santa Marta, sino pertenecía a una comunidad transatlántica. Y he encontrado dos imágenes más de Santa Marta en Islas Canarias. Ya leyendo como documentos inquisitoriales, en España he leído y buscado que había una devoción transatlántica entre mujeres que estaban compartiendo ¿no? ¿Cómo orar a Santa Marta? ¿cómo conseguir una imagen, aunque no sobreviven? Entonces, bueno, la hechicería es un tema que nos ayuda, tal vez por la Inquisición a través de ver otras redes que existían: artísticas, espirituales y multiraciales, multisociales. Y que la gente así vivía, no vivían aislados en sus grupos raciales. Y además tener que pensar lo específico de cómo es vivir como mujer afrodescendiente en México. José : Y pasando un poco al rol tuyo como historiadora, digamos ¿cómo encontraste esta acuarela? Me imagino que ha sido una sorpresa solo verla, ¿no? Natalie: Sí, yo lo encontré porque quería saber, quería aprender sobre poblaciones afrodescendientes en México, porque hay bastante información y muy buenas investigaciones sobre poblaciones indígenas y su relación con el catolicismo en el arte en la Nueva España. Y yo pues siempre leo que hay como africanos, pero no sabía mucho de ellos. Y también que hay muy buen trabajo sobre representaciones de afrodescendientes, sobre todo en las pinturas de castas, pero yo como que no, yo quiero saber qué ellos tenían. Entonces, no sé, no sé qué inspiración me dio ir a la Inquisición. No sabía nada de la Inquisición. Me metí ahí en el Archivo General de la Nación y, gracias a Dios, ahí en el computador puse ¿ “imagen mulata” y dijo hay una acuarela de Santa Marta. Y yo pues lo veo Y tal vez hay algo que puedo hacer con eso, y lo pensaba, pero yo como que “ay… con una imagen”, ¿no? En historia del arte, necesitamos todo un corpus, necesitamos más. Y después, leyendo un libro, un capítulo que escribió Fra Baltazar Bolinero en un volumen editado, vi otra imagen, esta otra imagen de Santa Marta en Canarias. Y yo ok, dos, tengo dos datos. Eso ya, eso ya me empuja a investigar más y más y más. Entonces ahí es donde empezó todo. Kate : Qué bien, fue una suerte del archivo. Eso es el destino que tienes que hacer este proyecto. Natalie: Sí, así. Siempre digo que yo no elegí a Santa Marta, ella me eligió a mí. Kate : Y ahora viene nuestra pregunta trampa Si tú pudieras preguntarle algo, a la acuarela, y te contestaría ¿qué sería? Natalie: Me gusta la pregunta. Yo preguntaría a la acuarela dónde quiere estar, porque empezó como papel que tal vez el artista seguro usó como una estampa, pintar la acuarela, que después Inés lo puso en un amuleto, que lo usó en su cuerpo como reliquia, como ella dice, y después, como yo siento que es algo muy violento sacarlo de ese amuleto y ponerlo ya en el expediente y que después, años después, los archivistas los sacaron y ya está también protegido. Entonces, ¿dónde quiere estar la acuarela? ¿Quiere estar protegido? ¿quiere estar al público? ¿Quiere que la gente lo ve, lo entiende, ¿quiere estar escondido? Eso es lo que yo le preguntaría. José: Bueno y finalmente, para un poco concluir esta entrevista, queríamos preguntarte alguna recomendación bibliográfica para que la gente si quiere un poco profundizar este tema ¿qué puede seguir? Natalie: Pues, es una buena pregunta. Bueno, hay gente que ha escrito sobre este caso de Inés de Villalobos, pero un análisis profundo de la acuarela o de esta red transatlántica todavía no existe, pero pienso que sí va a existir con mi tesis, cuando lo termino, que se llama Sacred Subversions. Martha Domestic Devotion and Monsters in the Early Modern Afro-Iberian Atlantic, y también tengo como un capítulo que va a salir este año, el año próximo, en el Routledge Companion to Race in Early Modern Artistic Material and Visual Production Y va a ser mucho más corto que mi tesis. Kate : Enhorabuena. Pues, muchísimas gracias, Natalie, por esta conversación tan interesante. José: Muchas, gracias. Natalie: Gracias por la invitación, lo disfruté mucho. José : Kate, ¿qué hemos aprendido hoy? Kate : Como en todos los episodios, hemos aprendido un montón y, gracias a Natalie, hemos tenido esta acuarela que nos ha traído a varios mundos y varios espacios. Yo creo que siempre hablamos de iconografía, de qué representa física o literalmente, pero lo que ella nos dijo es que, viendo esta iconografía de qué representa física o literalmente, pero lo que nos dijo es que, viendo esta iconografía de Santa Marta con su dragón, nos abre a un mundo transatlántico que cubre muchos más espacios y que conectaba a mujeres como Inés de Villalobos en formas que, a lo mejor, si solamente nos centramos en la imagen de la santa, no lo vemos. José : No me parece también interesante cómo ella utiliza estas imágenes que al final son como medios de prueba de un juicio. Cuando uno ve televisión y ve crímenes y etcétera, uno puede ver como la imagen, el cuchillo, la pistola. Bueno, en esta época el delito era aportar solo una imagen ¿Cierto? En un mundo donde la censura era importante. Entonces es interesante cómo, sabiendo ese contexto de control, podemos también entrar a entender este tipo de imágenes utilizadas por personas que han sido poco estudiadas, digamos por la historiografía, como fueron los afrodescendientes, como fueron los indígenas, etc. Kate : Así que muchas gracias por estar con nosotros en este episodio. Se puede ver esta acuarela en nuestra página de Instagram… José : Las cosas tienen vida. Kate : Y estamos muy agradecidos a la beca RSA Grant for Public Engagement Project in Renaissance Studies que nos ha permitido hacer esta octava temporada, y muchas gracias por estar con nosotros y síguenos por más información. José : Muchas gracias y espero que puedan ver nuestro próximo episodio, ¡chao!
Kate: José, do you know the tarrasca? José: I only know taggiasca olives, but tarrascas, I don’t know. What is it? Kate: Well, the tarrasca is a dragon that is normally dominated by a woman, which you see in a lot of Hispanic culture, and it’s directly related to what we’re going to look at today in this episode. José: I hope this time we’re not talking about Daenerys Targaryen in Game of Thrones, right? Kate: Well, maybe. Because today’s object is an anonymous watercolor of Saint Martha, taming a dragon, from 1594 that belongs to an inquisitorial case from Veracruz, Mexico. So, welcome to… José: Las cosas tienen vida. Kate: This is a podcast in which we talk about a historical object with the researcher who studies it, and this week we have the good fortune of having with us Natalie Miraval. Natalie is a doctoral candidate in the Department of Art History at Yale University in the United States, and she currently holds an Andrew Mellon fellowship at the Center for Advanced Study in the Visual Arts. Using Inquisitorial archives, Natalie investigates the material, visual, and performative aspects of constructing transatlantic spiritual networks of Afro-descendant women during the Early Modern period. That’s why she’s the ideal person to tell us the story of this watercolor. Welcome, Natalie! Natalie: Thank you, thank you for the invitation. I’m very excited to be here. Kate: Thank you for being with us. Natalie, could you describe this watercolor so that our audience can picture it while listening to this episode? Natalie: Yes, well, what we’re looking at is a watercolor painted on paper, in which there is a woman in the center, who takes up almost the entire space of the image. She is standing and has white skin and dark, loose hair. She is positioned in an ambiguous landscape. You can see some shrubs and a tree in the background. She also has a golden halo around her head, indicating that what we’re seeing is a saint, and in her right hand she raises it, and it looks like she has a broom, but what it actually is an aspergillum, an instrument used by bishops to sprinkle holy water, and we can see that in her left hand she is holding two objects; the first is a golden bowl that contains holy water and also a cross. But perhaps the most interesting thing is what she has—what can be seen near her feet—because there’s a belt tightening her waist, and the end of it is tied around the neck of a green dragon with sharp teeth, with wings and claws, which looks super fierce. José: What does this image represent, apart from the pet dragon, let’s say? Natalie: Well, yes, the most important thing is that the woman we see is a saint called Saint Martha. But what’s interesting is that Saint Martha is known in the Bible as the saint hostess for having hosted Jesus Christ in her home in Bethany, and she has some very famous siblings, Mary Magdalene and Lazarus. But Saint Martha isn’t so famous. And yes, she’s known as the Hostess in the house, always cleaning, preparing food. But this image depicts her in her medieval guise through a legend that arose in the 12th century in southern France, where they say that Saint Martha tamed a dragon in the town of Tarascon, and that’s why to this day that monster is called the Tarasca. So we see Saint Martha taming the Tarasca. Kate: And who made this watercolor, or how was it produced? Natalie: Well, we don’t clearly know who made the watercolor or who painted it, because where this watercolor is located isn’t in a museum or a church, but rather in an Inquisitorial file. It’s part of the evidence against an Afro-descendant woman named Inés de Villalobos, and it was confiscated from her for being something superstitious; they use an image that she used in her witchcraft practices. So we don’t know. It doesn’t have text, nor does the image indicate, who the author might be. There are possibilities, but what I’ve found in my research—where I’ve read various Inquisition accounts in Latin America and Spain—is that there were quite a few people making images like this, and above all of Saint Martha. Afro-descendant people, women as well. So this broadens our sense of who was producing art in the early modern era, right? The 16th–17th centuries. José: I’d like to ask you a question about the landscape behind it. We’ve seen a lot of plants, and on this podcast, we’ve had two episodes precisely about the New Spanish world, with Elena Alcalá and Ana Pulido Rull, where they show these designs that are very similar, right? Natalie: Right, it’s a good question, because, well, in the landscape you can also see this tree, right? There’s a surviving watercolor from the Canary Islands that also has a tree, and there’s an analysis suggesting that maybe that tree represents a specific tree called the drago, which can live for centuries—actually, the oldest is about 800 years old on the island of Tenerife. It’s beautiful, and there’s a whole legend about how it arose from the blood of a dragon, right? And that its sap has a red color, so that’s called dragon’s blood. But in this one we’re seeing from New Spain, the possibility arises, by looking at the style, how the shrubs are painted, the tree, the landscape, that maybe it was an Indigenous painter or a female painter, an Indigenous painter, who made Inés de Villalobos’s watercolor. I don’t want to say it definitively, but yes, I do think it’s important to explore the possibility of different connections between Indigenous and Afro-populations in the 16th century. José: And how can we explain to people what the Inquisition in Veracruz was? Natalie: The Inquisition is an institution that emerged to find out who was a good Christian, and it arose because there was a big wave of Jews and Muslims converting to Christianity in the 15th century in Spain, right? So, they wanted to see if someone was a morisco, a converso, someone who was secretly practicing their old religion. But in New Spain there were other problems, because they had an Indigenous population that didn’t practice either Judaism or Islam. So, they had to see how to ensure that Catholicism remained a pure religion, without contamination from idolatry, from false religious practices. But well, that became difficult in Mexico because it’s somewhat complicated. We can think that Indigenous people weren’t exposed to other types of religions, so they couldn’t punish them in the same way as conversos or moriscos, who practiced in secret. Thus, in fact, Indigenous populations weren’t denounced by the Inquisition; they had another court, whereas Spaniards and Afro-descendants were. So, well, the Inquisition can be seen as a religious institution that was built to maintain certain rules and practices of Catholicism in a world that, in fact, had various religions circulating around the Atlantic world, in the Americas. Kate: We’ve had on other episodes, like the episode with Adam Jasinski, drawings that showed up in Inquisitorial lawsuits, and so I’d like to know what is the relationship between the Inquisition and images. Natalie: Yes, that’s a good question, because that’s the question: Why would they confiscate, why would they take away this image depicting a Catholic saint, from a woman? What was she doing, and what was so wrong about it? Well, first, in fact, iconographic images, representations of Saint Martha were prohibited in New Spain. Why? Because of the dragon. Because they thought—and you see it in the notes of the Third Mexican Council—that Indigenous people wouldn’t know if people were praying to the saint or to the dragon, given that they also have their gods in the form of serpents, and all that. So, they said we can’t have images of Saint Martha, or of Saint Margaret, who also has a dragon, or of Saint George, who is a very famous saint in England, in Spain, and everywhere. So, in the first place, she shouldn’t have had that. Secondly, what she was doing was praying to Saint Martha using an image—and this isn’t the image we have today. She had two images of Saint Martha. She was praying to Saint Martha in order to tame the men in her life, to control the men, and in this case, there were two men that Inés de Villalobos wanted to tame: her husband and her lover. So, Inés de Villalobos was involved with Alonso Paz and didn’t want her husband to find out, so she was praying for that. But we can also see that she wanted to control her husband because, well, she says he was going to beat her for being a bad mulata. So, there’s violence there as well, and she wants to protect her life. She married very young, around fourteen years old, to this Bartolomé García who was Mexican. So yes, there are questions and themes of love, desire, power, race, and gender that this image shows us, and also Inquisitorial restrictions. José: Well, then one wonders why in Mexico they make telenovelas. Let’s go back to the sixteenth century, right? Natalie: Exactly, exactly. I always say if you like gossip, you have to read the Inquisition. Kate: And how did she end up in the Inquisition? Like… who turned her in, and what happened to her afterward? Natalie: It’s somewhat hard to know how she ended up in the Inquisition, because I feel like some pages are missing from the file, but Inés was also an interesting woman, because she was Afro-descendant, with a father from Spain and a mother who was Black, that’s how it’s stated in the document. She married a Mexican man, and she also had slaves. And it was through one of her slaves that she was brought before the Inquisition, saying that every day, for nine days, like praying a novena, she prayed to Saint Martha, and yes, one of the slaves went to the Inquisition. That’s what I at least see now in what remains, right? So, there are also some very interesting dynamics there. And what happened is that this image that survives, has survived because she, Inés de Villalobos, gave it to another slave who belonged to someone else, and she put it—or she kept it—in a bag and gave it to her and told her to keep it and not look inside because it contained relics. And that for me is fascinating, because she uses this word “relics,” like she was using it as an amulet. But anyway, the inquisitors found it, and that’s why the image and the bag are there. But yes, the bag no longer exists. But at one time, yes, both were in her file. Yes, she was punished; she had to go to the auto-da-fé and was banished, I believe, from Veracruz and Mexico for, oh, I don’t remember, two years or so, and she also had to pay a fine, but I don’t think she was whipped or anything like that, although that did happen to other women. José: Because here I think there’s a very concrete association between witchcraft and Afro-descendancy, and obviously it’s related to the fact that she was a woman, right? Amatory practices, etc. So, what’s the relationship, then, between witchcraft and race in that period? Natalie: The concept of witchcraft, as it developed over time, has nothing to do with race. It has a lot to do with theological theories of Saint Augustine, of Thomas Aquinas, well, of theologians from the past and from medieval times, from antiquity. Witchcraft deals with how a person relates to an object or material. What kind of power does that object or image have for that person? And at least in what I’ve researched, I don’t see that more Afro-descendant women are accused of practicing witchcraft than non-Afro-descendant women, white or mestiza, right? That’s not to say that race isn’t an important element, right? Or that we can’t think about how it affects these women, especially Afro-descendant women, specifically in accusations of witchcraft. But what’s interesting for me in studying this image of Inés de Villalobos, first of all, is that it can—and it gives us more information about the spiritual practices of an Afro-descendant woman, and we can say, okay, at least we have another point, another little piece, because there aren’t many texts or materials that survive that belonged to Afro-descendant populations, especially in Mexico. But what I found is that Inés de Villalobos wasn’t the only person praying to Saint Martha, but she formed part of a transatlantic community. And I’ve found two more images of Saint Martha in the Canary Islands. By reading Inquisitorial documents in Spain, I’ve read and looked for evidence that there was a transatlantic devotion among women who were sharing, right? How to pray to Saint Martha, how to obtain an image—though they don’t survive. So, well, witchcraft is a subject that, through the Inquisition, maybe helps us see other networks that existed: artistic, spiritual, and multiracial, multisocial. And that’s how people lived—they didn’t live isolated in their racial groups. And we also have to think about the specifics of what it was like to live as an Afro-descendant woman in Mexico. José: And moving a bit toward your role as a historian, how did you find this watercolor? I imagine it was a surprise just to see it, right? Natalie: Yes, I found it because I wanted to know, I wanted to learn about Afro-descendant populations in Mexico, because there is quite a lot of information and very good research on Indigenous populations and their relationship with Catholicism in New Spanish art. And I always read that there were Africans, but I didn’t know much about them. And also, there’s very good work on representations of Afro-descendants, especially in casta paintings, but I was like, no, I want to know what they themselves had. So, I don’t know, I don’t know what inspired me to go to the Inquisition; I didn’t know anything about the Inquisition. I went into the Archivo General de la Nación, and thank God, on the computer I typed “imagen mulata” and it said there was a watercolor of Saint Martha. So, I thought, maybe there’s something I can do with that, and I was thinking it over, but I was like, oh… just one image, right? In art history, we need a whole corpus, we need more. Then, reading a book, a chapter written by Fra Baltazar Bolinero in an edited volume, I saw another image, this other image of Saint Martha in the Canary Islands. And I said, okay, two—I have two data points. That already pushes me to research more and more and more. So that’s where it all began. Kate: Great, it was archival luck. That’s destiny that you should do this project. Natalie: Yes, exactly. I always say that I didn’t choose Saint Martha, she chose me. Kate: And now our trick question: If you could ask something of the watercolor, and it could answer you, what would it be? Natalie: I like that question. I would ask the watercolor where it wants to be, because it started as paper that maybe the artist surely used a print for, then painted the watercolor. Later Inés put it into an amulet, used it on her body as a relic, as she calls it, and then, well, I feel it’s something very violent to remove it from that amulet and put it now in the file, and then, years later, archivists took it out, and now it’s also protected. So, where does the watercolor want to be? Does it want to be protected? Does it want to be in public view? Does it want people to see it, understand it? Does it want to be hidden? That’s what I’d ask it. José: Well, finally, to wrap up this interview, we wanted to ask if you had a bibliographic recommendation for people who want to delve more into this topic—what can they follow? Natalie: Well, that’s a good question. There are people who have written about this case of Inés de Villalobos, but an in-depth analysis of the watercolor or of this transatlantic network doesn’t yet exist. But I think it will exist with my thesis, when I finish it, which is called Sacred Subversions. Martha, Domestic Devotion and Monsters in the Early Modern Afro-Iberian Atlantic, and I also have a chapter that will come out this year or next year in The Routledge Companion to Race in Early Modern Artistic Material and Visual Production. And it will be much shorter than my thesis. Kate: Congratulations. Well, thank you very much, Natalie, for such an interesting conversation. José: Thank you very, very much. Natalie: Thank you for inviting me; I really enjoyed it. José: Kate, what have we learned today? Kate: As with all the episodes, we’ve learned a lot, and thanks to Natalie, we’ve had this watercolor that has taken us to various worlds and spaces. I think we always talk about iconography, about what it represents physically or literally, but what she told us is that seeing this iconography of Saint Martha with her dragon opens up a transatlantic world that covered many more spaces and which connected women like Inés de Villalobos in ways that, perhaps, if we focused only on the saint’s image, we wouldn’t see. José: It also seems interesting to me how she uses these images that in the end serve as proof in a trial. When you watch television and see crimes, etc., you see an image, a knife, a gun. Well, in that era, the crime was just carrying an image, right? In a world where censorship was important. So, it’s interesting how, knowing that context of control, we can also come to understand this type of image used by people who were scarcely studied, let’s say, by historiography, like Afro-descendants, indigenous people, etc. Kate: So, thank you very much for being with us in this episode. You can see this watercolor on our Instagram page… José: @lascosastienenvida Kate: And we’re very grateful for the RSA Grant for Public Engagement Project in Renaissance Studies that has allowed us to make this eighth season, and thank you very much for being with us. Follow us for more information. José: Thanks a lot, and I hope you can see our next episode. Bye!

Nathalie Miraval es doctoranda en el departamento de Historia del Arte de la Universidad de Yale. Actualmente goza de la beca predoctoral "Andrew W. Mellon en el Centro de Estudios Avanzados en Artes Visuales." Utilizando los archivos inquisitoriales Nathalie indaga en los aspectos materiales, visuales y performativos de la construcción de las redes espirituales transatlánticas de las mujeres afrodescendientes durante la edad moderna.
Bibliografía adicional
Dissertation Title: "Sacred Subversions: Martha, Monsters, and Domestic Devotion in the Early Afro-Iberian Atlantic”
Forthcoming: "How to Tame Your Dragon: Saint Martha, Hechicería, and Afro-Catholic Expressive Culture in Sixteenth-Century New Spain.” In The Routledge Companion to Race in Early Modern Artistic, Material, and Visual Production. Edited by Nicholas R. Jones, Christina H. Lee and Dominique Polanco. London: Routledge.
Noemí Quezada Ramírez, "Santa Marta en la Tradición Popular," Anales de Antropología, México, vol. 10, 1973.
Joan Cameron Bristol, Christians, Blasphemers, and Witches: Afro-Mexican Ritual Practice in the Seventeenth Century, Albuquerque: University of New Mexico, 2007.