top of page

Una vestidura de oro
(México, 1524)

1960.905 - Ritual Impersonator of the Deity Xipe Totec.jpg

PON INFORMACIÖN DE DERECHOS DE IMAGEN 

Kate y José conversan con Erika Escutia, doctora en Humanidades por la Universitat Pompeu Fabra, sobre una vestidura de oro, regalo mexicano que el Emperador Carlos V le dio a su hermano Fernando (1524).

Una transcripción del podcast

A transcription of the podcast

José: Kate, ¿cuál ha sido el regalo más raro que has regalado en tu vida? Kate: Bueno, quizás no lo más raro, pero yo hice un tipo de juego para mi papá en el año 2016, que fueron unos cubitos de madera, y puse fotos de la familia en cada una de las caras, por lo cual cuando se iban moviendo los cubitos, se hizo una foto. No sé si es lo más raro, pero como quizás el más intricado que he regalado ¿y tú? José: El más raro de todo ha sido una estupidez, porque le regalé el mismo chaleco a mi madre y con una sonrisa, me lo recibió así gracias. Y después me dijo, después de meses era el mismo chaleco que me regalaste hace un año atrás, igual color, tipo todo. La cosa más rara es que lo compré en distintas partes. Uno lo compré en Chile y el otro se lo traje de Canadá. Imagínate la estupidez. Kate: Bueno, o que tienes un modelo que sabes que le va a quedar fenomenal a tu mamá. José: Eso sí, sí, mi modelo mental porque mi mamá me dijo gracias, pero qué linda que nunca me dijo que le había dado algo que ella tenía. Pero eso es lo más raro que he regalado. Y esto se vincula con regalos raros, no tan raros, pero nos vamos al siglo XVI, porque el objeto hoy es una vestidura de oro que regaló el emperador Carlos V a su hermano Fernando, en 1524, ¿cierto? Entonces bienvenidos a: Kate: Las Cosas Tienen Vida. José: Este es un podcast semanal en el que hablamos sobre un objeto histórico con la investigadora que lo estudia. Esta semana tenemos la suerte de contar con Erika Escutia. Erika es doctora en Humanidades por la Universidad Pompeo Fabra, además de ser licenciada y maestra en Historia del Arte por la Universidad Dominicana de México. Sus estudios se han enfocado en las prácticas de intercambio, obsequio, atesoramiento, exhibición y coleccionismo de artefactos americanos en Europa en el siglo XVI, abordando la forma en que las familias reinantes europeas los emplearon e interpretaron. Así. Que bienvenida Erika. Kate: Bienvenida Erika. Erika: Hola, ¿qué tal? José: Nosotros siempre empezamos este podcast con una pregunta esencial, ¿cómo describirías esta vestidura de oro? Erika: La descripción es un poco difícil porque la tenemos solo de documento, no existe la pieza, así que, para crear como una imagen, digamos que sería una especie de camisa con mangas largas, hecha en tela, que está toda cubierta de… No se sabe si son o plumas o hojas de oro. La forma sería como hoja de árbol, imagínenla toda cubierta así. Pero es muy peculiar porque la parte de atrás no la tiene esta camisa, sería como un mandil, más o menos como se amarra por la espalda, así que tenemos el frente de la camisa con las mangas, pero por atrás solo se ata al cuello, se ata a la cintura. José: Entonces para, que la gente que nos está escuchando entienda, parece una camiseta de lentejuelas solo por la parte de adelante digamos. Erika: Exacto, solo que en vez del circulito de la lentejuela sería con forma de hoja de árbol cada pequeña lentejuela. Y digamos que además tiene otra característica muy extraña, que es que al final de las mangas, digamos en los puños, van a colgar dos manos humanas, o sea dos manos hechas de cuero, así que tenemos una imagen un poco rara. Kate: ¿Y quién hizo esta vestidura? ¿Sabemos? Erika: Sí, bueno, no particularmente la persona, pero sí sabemos que fue hecha dentro de los gremios artesanales o de artífices de Tenochtitlan, porque digamos que era una prenda, en realidad, que se utilizaba dentro de esta cultura. José: ¿Y para quién estaba dirigida esta prenda? ¿Se creó para alguien en especial? Erika: Ah, pues, ahí hay como una discusión interesante, porque resulta que sabemos de esta pieza porque llegó a Europa y estaba en el inventario de Fernando de Habsburgo, que era hermano de Carlos V el emperador. Y cuando está en este inventario es muy peculiar, porque ahí describe los usos de las piezas, que es algo que casi nunca encontramos en los inventarios, y ahí dice que había estas dos camisas iguales, digamos, salvo, porque una tiene estas manos de cuero de las cuales les hablaba, y otras sin las manos. Y que una era la que se ponía el sacrificado y otra el sacrificador cuando se hacían sacrificios humanos. Es muy interesante, entonces, porque digamos que, así como llegaron a Europa, ya están descritas con estos usos. Pero cuando nosotros leemos las crónicas sobre las formas de hacer sacrificios, digamos que, este tipo de figuras corresponde particularmente a un dios que se llama Xipetotec. Pero cuando nosotros leemos cómo se hacía el ritual de sacrificio en la cultura mexica, se habla de que, en realidad, lo que se ponía, el que iba a ser, digamos, el sacrificador, era la piel, la piel literalmente desollada del sacrificado, que también le dicen camisa amarilla, ¿no? Entonces no sabemos si la pieza era más bien para las imágenes de este dios o si verdaderamente era para el sacrificador y el sacrificado, aunque esto iría un poco en contra de lo que se relata después por las recopilaciones que hacen los frailes de las vestiduras, que eran más bien de piel humana, humana. José: Entonces, espérate, las manos, esas manos que le llegaron a Viena. No sé si estaban en Viena. ¿dónde está este señor… Fernando? ¿Eran manos humanas, o sea cuero humano? Erika: No. Era cuero animal, pero con la forma de la mano humana, ¿no? Y en cambio, cómo se hacía, digamos, se supone en las crónicas recopiladas después, como se hacía este ritual, era así, verdaderamente, la mano humana que se ponía y quedaba, como colgando, digamos, de la manga del que la usaba Kate: ¿Y quién es este dios Xipetotec? Erika: Este dios, digamos, es así, se traduciría como nuestro señor el desollado, es patrono, por decirlo de algún modo, de los orfebres y es un dios que se ve mucho relacionado con la vegetación. Su fiesta principal era en la primavera, que era cuando se hacían estos sacrificios, y la piel, digamos, sería como o este cambio de piel sería en realidad algo metafórico sobre la regeneración de la vegetación. Entonces a él se le pedía mucho el nacimiento de vegetación nueva, el inicio de las lluvias e incluso la sangre que corría, digamos en esas fiestas, era simbólica de cómo el agua riega la tierra. Entonces digamos que sería un dios asociado, por un lado, a lo solar, al este, a lo amarillo, a lo dorado, a la agricultura, a lo masculino, y que era como fundamental, si nosotros pensamos que se trataba de sociedades agrícolas, para como seguir el ciclo natural. Kate: ¿Y cómo llegaron este par de camisetas o vestidura a Fernando? Erika: Ay, pues, es una historia así de años digamos. Todo empieza en 1521 con la caída de Tenochtitlán, que bueno es famosa, digamos, porque se hace el sitio de Tenochtitlán, está la guerra y después se hace un saqueo ¿no? Que normalmente era una práctica como de botín de guerra y se entrega el quinto real al emperador. Este quinto real se manda al año siguiente, en 1522, y digamos que eran riquezas enormes, nunca vistas. Y en el camino digamos, cuando están por llegar a las costas de Portugal, una flota francesa asalta estas naves y se queda con casi todo el botín de Tenochtitlán. De estas 12 cajas, un cronista de Indias que estaba ahí justamente relata que solo se salvó una, que sí fue para el emperador Carlos V. Entonces en esta caja vienen algunos de estos objetos preciosos donde tendríamos plumajes. Se enviaron también jaguares vivos, se enviaron perlas, piedras preciosas, distintos ornamentos de oro, joyería, etc. Y después Carlos V está como no lo sé, desorbitado porque le robaron casi todo, y de hecho es tan preciada esta carga, digamos, que él ofrece darle la mitad del tesoro a quien lo recupere para la corona castellana. Pero al final no se puede recuperar y entonces estos objetos son como muy simbólicos del triunfo de los Habsburgo, porque se perdieron tantos que quedan muy pocos como para poder ostentarlos. Entonces Carlos decide hacerle un regalo a su hermano, que sería Fernando, y se los envía y le llegan, digamos en enero de 1524, que es cuando él los registra en su inventario y los manda digamos son como una docena de objetos y los manda junto unos caballos que pues también eran como súper preciados y de alto valor simbólico, porque sí iba a ser la dieta de Nuremberg, donde sí iba a discutir como el asunto del luteranismo y como que Carlos V está esperando que estos objetos sean como parte de los tesoros de la corona, que se puedan ostentar y que se pueda hablar como del triunfo Habsbúrgico y del poder que tiene también contra las idolatrías y todas estas discusiones religiosas. José: Muy interesante, como el recorrido, pero quisiera saber ¿quién le dio este regalo finalmente a Carlos V?, ¿Quién lo gestionó? Y, además, ¿qué importancia tienen los regalos en esta época? Porque muchas veces pensamos solo en la conquista como una cosa violenta, de guerra, etcétera que lo es, pero también hay una dinámica cultural que es interesante de velar, ¿no? Erika: Sí, claro, digamos que el regalo en sí, quien lo gestiona el capitán principal es Cortés, pero en realidad se ponen de acuerdo todos los capitanes, porque hay como una práctica que se remonta a la antigüedad, que es como dar una parte o un tributo al líder de los ejércitos, ¿no? En este caso lo que Cortés quiere decir con el regalo es que el líder de los ejércitos es Carlos V y más allá de pagar un impuesto, que era el quinto real, que digamos, equivale como a la quinta parte de lo que saquen del botín, decide no solo mandar el quinto, que este se envía en oro, en oro puro, digamos, ya fundido, sino le dice en su tercera carta que lo que él quiere es que vea las cosas por sí mismo, las cosas más preciosas que hallaron, porque dice, y que esto es muy interesante. Él dice que jamás por escrito se puede dar a entender lo que son esas cosas, sino que necesita verlas. Y bueno, esto también es interesante, ahorita que estamos en el podcast, porque precisamente solo este objeto, cuando yo lo describo, suena como extrañísimo, ¿no? Dentro de las prácticas europeas, entonces el regalo digamos, se ha interpretado mucho a veces desde la historiografía como una forma de comprar voluntades, como de adular. Pero creo que va más allá de la adulación, porque hacer un obsequio no necesariamente era para adular, también podía ser para humillar a alguien y demostrarle tu poder. El regalo tiene que ver sobre todo con como pronunciar una parte de un pacto, como cuando yo te regalo algo y quiero una respuesta ¿no? Entonces, todavía hoy, cuando regalamos algo, a veces sentimos que, bueno, si me regaló algo en mi cumpleaños, yo tengo como que regalarle algo en su cumpleaños o felicitarlo porque hay como una especie de propuesta de pacto, ¿no? De amistad, de alianza, o sea, puede tener distintas intenciones, pero en este caso, digamos, el obsequio es como una muestra de reconocimiento. Carlos V, que, aunque él no mandaba para nada y cada particular inició su propia empresa de conquista, era una forma como de congraciarse con él. Kate: Sí, eso es interesante porque como hay un doble regalo, primero de Cortés a Carlos V y luego Carlos V a Fernando, y como nos dijiste al principio que Fernando, en el inventario de Fernando sabemos el uso de esos dos objetos, y por eso yo quería saber si también nos dice dónde él lo puso, dónde expuso estas dos camisetas. Erika: Pues mira, está en su partida de ornamentos. Eso lo que nos dice es que él esperaba que se sumara, como a estos otros objetos que él tenía procedentes de la propia dinastía, por decir así que se consideraban más inalienables de la corona. Carlos V le escribe junto, o sea junto con estos caballos y estos regalos, pues también llevan cartas, el embajador, así, y están hablando mucho sobre cuáles serían las instrucciones que le da Carlos V a Fernando para cómo mostrarse en la vida de Nuremberg. Y parece ser que estos objetos, incluidos los caballos, estaban como destinados a que él pudiera hacer una especie de exhibición, como se hizo con los primeros obsequios de Cortés en 1519, como para que todos vieran el dominio de los Habsburgo. Pero hay un cambio político muy interesante, que es que ya no son bien vistos estas cosas de ostentación. Justo, en esta coyuntura, digamos, los luteranos empiezan a hablar mucho como que los Habsburgos son muy presumidos y entonces, como que todo esto ya no resulta como lo proyectaron y no se exhiben, sino más bien Fernando, pues se los queda y se despierta en él, con estos objetos, que esto también es muy interesante, un interés muy, muy genuino por conocer a Nueva España. O sea, es de las pocas personas de la época que en serio pedían entrevistas con Cortés, cuando Cortés fue a Europa, se hacía de todos los libros, cartas, mapas, cosas, todo lo que podía, como para dimensionar qué era este nuevo mundo, por decirlo así, y desarrolló un coleccionismo sobre objetos americanos a raíz de esto, muy, muy amplio y muy profundo, muy estudiado, muy erudito. José: Y sabemos que este objeto no existe, no se ha conservado, pero, ¿existen otros objetos de ese mismo elenco que se pueden observar ahora mismo?, O sea, que nos ayude a entender cómo este grupo de objetos fue evolucionando con el tiempo, ¿o no? Erika: Pues mira, de los pocos objetos que quedan, que precisamente yo tengo la idea que viene de este mismo encargo, aunque hay una discusión académica en torno a ello, es el famoso penacho de Moctezuma. Digamos que más o menos este sería el tipo de objetos, hay otros escudos, por ahí también, de las colecciones de Ambras, que eran escudos como rituales, digamos, no servían propiamente para la guerra, pero que están cubiertos de plumas, y ahí nos daríamos una. Y del objeto, digamos de esta vestidura de oro, lo que sí tenemos son representaciones en cerámica o en esculturas hechas por las mismas sociedades, donde está una persona investida con esta vestidura, aunque pues, obviamente está hecha en cerámica. Kate: ¿Y sabemos qué pasó a la colección de Fernando? Erika: Pues, de algunas piezas, sí de otras, no. Digamos que todo lo de Cortés como que hay un mito así de todo se fundió. Pero no, en realidad, de lo de Fernando. parece que varias cosas pasaron a su hijo, que tenía, que fue como un gran coleccionista y que bueno también hay que pensar que mucho de esto era muy frágil. Ya, cuando lo leemos en el inventario de Fernando, dice que ya le faltan varias hojitas de oro, que pensamos que son más bien como laminitas finas. Entonces digamos que no son objetos hechos para durar, precisamente porque están enmarcados dentro de cierta ritualidad, y tampoco para hacer estos largos viajes, para transportarse así. Entonces, por ejemplo, también de las plumas, es un material muy, muy delicado, muy difícil de conservar más allá de algunos años. Si vemos también inventarios de Carlos V, por ejemplo, él tenía este es muy particular, porque dice que tenía un abanico de plumas y lo almacenaron en Simancas y que le había caído un rayo y que le faltaban muchas plumas, ¿no? O hay otras de estas camisas que tenían como pechos femeninos que se la regala, en vez de a Fernando, a su tía, Margarita de Austria, y ella las tuvo en su biblioteca exhibidas y pasaron por herencia a sus siguientes sucesoras, todas mujeres, que estuvieron en Bélgica, entonces digamos que podemos seguirle la pista, pero también hay que pensar que son objetos difíciles de durar a lo largo del tiempo. José: ¿Y cómo ha sido este ejercicio de trabajar con objetos perdidos? Porque, muchas veces nosotros como historiadores tenemos una fuente, nos imaginamos, pero otra cosa es intentar comprender un objeto en tres dimensiones, digamos. Erika: Sí, pues mucho es un ejercicio comparativo y, como dices, imaginativo, ¿no? Porque por un lado hay que entender muy bien el lenguaje del inventario. Por ejemplo, cuando nosotros leemos el inventario de Fernando, esta camisa le dice coselete ¿no? Que ya, es una palabra como que ¿eso qué es? Y después, si yo lo comparo con el inventario de Cortés, porque ellos también tienen una lista de lo que mandan cuando llega a Puerto, pero es mucho menos como, más parca, menos descriptiva. Pues ahí entonces yo lo identifico con otra palabra, ¿no? Y cada uno, cada inventario, que esto es lo que me permite como hacerme una mejor imagen, van dando otros detallitos. Por ejemplo, en el de Cortés dice que, además de las mangas, dice tiene una sacrificadura en el pecho y dice ¿qué cosa es una sacrificadura en el pecho? Entonces, con esta pista de las manos que cuelgan y la sacrificadura en el pecho, pues yo puedo ver en los códices mesoamericanos que Dios está siendo representado, así digo a Xipetotec, y entiendo que es la sacrificadura en los pechos, porque tiene una especie de costura horizontal sobre el pecho que representa que ya le sacaron el corazón y que después se deshoya al personaje sacrificado. Entonces, a partir de estas representaciones ya graficas, yo puedo después enlazar con objetos como estos que les comentaba, de cerámica, donde se está vistiendo esta camisa y todo coincide porque dice bueno, se amarra de atrás con unos cueros, tienen las manos colgando así, y entonces yo puedo como darle forma a mi imaginación que en principio es muy dispersa y hay otros objetos que, siendo sincera, no puedo hacer estas… Estas relaciones, ¿no? Porque no he encontrado qué quiere decir muy bien con lo que se está expresando o, a veces, porque es como muy laxa la descripción ¿no? Por ejemplo, decir, un sombrero de plumas, bueno, o sea un sombrero de plumas, se puede imaginar de mil formas y no es posible hacer todas estas conexiones como más precisas. Kate: Y ahora vamos a hacer una pregunta trampa, que hacemos con todos nuestros invitados, si tú pudieras preguntar algo a esta vestidura y te contestaría ¿qué sería? Erika: ¿Quién lo vistió? Para mí es como muy interesante pensar. He estado estudiando como en estos últimos meses, una idea o un término que es Ixiptla ¿no? Ixiptla es náhuatl y tiene la misma raíz que Xipe-Totec, ¿no? Xipe significa el desollado, nuestro señor, y el Ixiptla digamos, es un término mucho más amplio que se aplicaba a todas las imágenes, en la cual se pensaba que toda imagen no era como una representación, sino más bien que encarnaba al dios cuando esa prenda era usada. Es decir que, si yo me pusiera esa camisa, yo no sería un representante de ese dios en la tierra, sino sería más bien esa deidad hecha cuerpo. Y ese proceso para mi es muy interesante porque tenemos muy poca información, por ejemplo, sobre cómo se elegia, o qué cualidades, qué características debían tener esas personas que usaban esos objetos, ¿no? Porque cualquiera, y sí tenemos algunas directrices más generales, pero es muy interesante que en el pensamiento mexica un humano pueda hacerse dios al poner esa ropa, ¿no? Porque no es como tal vez lo que pensamos en otro tipo de dioses del politeísmo, del paganismo, donde el dios siempre fue dios, sino poder tener una especie de encarnación de la deidad en ti al usar esas prendas, creo que le da como otro sentido a la pieza que más allá de cómo nosotros pensamos pues ponernos una ropa pues para un ritual. Sino que verdaderamente como implicada en lo sagrado, y eso a mí me causa mucho enigma, mucho interés, mucho pensamiento. José: Bueno, pensamos que Carlos V tal vez no sabía esta interpretación y por eso la regaló. Si le hubieran dicho que se transformaba en Dios, tal vez se lo hubiera puesto ahí y no se lo hubiera dado a su hermano. Erika: Sí, es interesante cómo ya queda como desprovista de esta verdadera concepción de la imagen y cuando llega, pues se resume a que hay un sacrificado y un sacrificador. Pero se entiende como muy superficialmente incluso el tema del sacrificio, como las implicaciones que puede tener para esa sociedad, porque se está viendo desde otra perspectiva, religiosa y cultural. José: Y para finalizar esta entrevista, ¿nos podría recomendar alguna referencia bibliográfica? Para seguir aprendiendo sobre esta vestidura u otros objetos que fueron parte del botín de Tenochtitlán u otros objetos que fueron parte del botín de Tenochtitlán. Erika: Pues digamos que, si fuera de mi bibliografía de lo que he producido, les recomendaría mi tesis. Mi tesis doctoral es sobre este y muchísimos otros objetos que llegaron a Europa y cómo llegaron y por qué de toda América, que se llama: Poseer e inventar los objetos y la interpretación de las prácticas estéticas americanas en las casas reales europeas. Sé que es un nombre larguísimo, pero es una tesis. La universidad es Pompeu Fabra es de 2021 y pueden descargarla gratuitamente. Después creo que puede haber mucha bibliografía, sobre todo, sobre coleccionismo americano que nos habla mucho de este cambio como de espacio de los objetos precolombinos o prehispánicos, según el área geográfica, hacia Europa. José: Perfecto, muchas gracias, y debo decir que en este episodio nadie fue sacrificado, así que una alerta para todo, a quien nos están escuchando. Muchas gracias, Erika. Kate: Muchas gracias, Erika. Erika: Gracias, gracias a ustedes. Kate: José, después de esta conversación con Erika, ¿qué has aprendido? José: Una vez más pensando cómo estos distintos objetos tienen vida, cómo estos objetos van transitando en distintos mundos culturales que dan distintas interpretaciones, desde el sacrificio hasta algo, a lo mejor, mucho más ornamental. Cómo van traspasando también distintos territorios, desde México a España, de España a los territorios alemanes. Es súper interesante, como el viaje ¿cierto? Que son objetos que están en constante viaje pero que en algún momento lamentablemente los perdemos ¿cierto? Kate: Sí, y es importante recordar que regalamos cosas que son importantes, ¿no? O que tienen importancia para nosotros. A veces la persona que lo recibe no sabe toda la historia, todo el embalaje, y eso es lo que nos contó un poco Erika, que para la cultura mexica esas prendas tenían un significado cierto y fijo. Cuando se lo regalaron a Carlos V, a lo mejor él no entendió ni la mitad de su importancia, pero vio que era un objeto bonito y por lo cual se lo regaló a su hermano y su hermano también hay otra importancia, pero es importante pensar que se ha cambiado tanto su significado. siempre ha sido un objeto importante, tanto para nosotros también, para entender esta cultura y este momento tan conflictivo. José: Sí, desde un botín de guerra despojado con violencia, sangre y fuego hasta transformarse en un regalo cortesano en un contexto europeo. Así que creo que hemos aprendido mucho de este episodio. Para que vean obviamente no tenemos la imagen, pero una imagen del dios Xipetotec, donde está representada la representación de esta vestidura de oro. La verán en nuestro Instagram: Kate: Arroba. Las cosas tienen vida. José: Y espero que nos vean en el siguiente episodio. Nos vemos. Kate: Nos vemos, chao chao

José: Kate, what has been the oddest gift you’ve ever gifted? Kate: Well, maybe not the weirdest, but I made a kind of game for my dad in 2016, it was some little wooden cubes, and I put photos of the family on each face. So, when the cubes were moved around, a picture would appear. I don’t know if it’s the weirdest, but maybe the most intricate thing I’ve ever given as a gift. What about you? José: The weirdest thing of all was something very dumb, because I gave my mom the same vest as a gift, and with a smile, she accepted it and said thank you. And then she told me, months later, that it was the exact same vest I had given her a year ago, same color, same style, everything. The weirdest part is that I bought them in different places. I got one in Chile and brought the other one from Canada. Imagine how dumb that is. Kate: Well, or maybe you just found a model that you know looks amazing on your mom. José: That’s right, yes, my mental model because my mom said thank you, so sweet, but she never told me I had given her something she already had. But that’s the weirdest gift I’ve ever given. And this ties into weird gifts, not so weird, but let’s go back to the XVI century, because today’s object is a gold garment that Emperor Charles V gave to his brother Ferdinand in 1524, right? So welcome to: Kate: Things Have Life. José: This is a weekly podcast where we talk about a historical object with the researcher who studies it. This week, we’re lucky to be joined by Erika Escutia. Erika holds a PhD in Humanities from Pompeu Fabra University, and she also earned her BA and MA in Art History from the Universidad Dominicana de México. Her research focuses on the practices of exchange, gifting, treasuring, display, and collecting of American artifacts in Europe during the XVI century, exploring how Europe’s ruling families used and interpreted them. So, welcome, Erika. Kate: Welcome Erika. Erika: Hello, how are you? José: We always start this podcast with an essential question: how would you describe this gold garment? Erika: The description is a bit tricky because we only have it in documents, the piece itself doesn’t exist. So, to paint a picture, let’s say it would be a kind of long-sleeved shirt made of fabric, entirely covered in… we don’t know if it was feathers or gold leaves. The shape would be like a tree leaf, imagine it completely covered like that. But it’s very peculiar because the back part is missing from this shirt, it’s more like an apron. It ties at the back, so we have the front of the shirt with sleeves, but in the back, it only ties at the neck and at the waist. José: So, just so our listeners can picture it, it’s kind of like a sequin shirt, but only on the front, let’s say. Erika: Exactly, only instead of the little round sequins, each one would be shaped like a tree leaf. And let’s say it has one more very strange feature: at the ends of the sleeves, at the cuffs, there are two human hands hanging, well, hands made of leather. So, we end up with a pretty unusual image. Kate: And who made this garment? Do we know? Erika: Yes, well, not the specific person, but we do know it was made within the artisan guilds or craft workshops of Tenochtitlan because, let’s say, it was a garment that was used within that culture. José: And who was this garment intended for? Was it made for someone in mind? Erika: Ah, well, here’s where an interesting discussion comes in, because it turns out we know about this piece because it made its way to Europe and was listed in the inventory of Ferdinand of Habsburg, who was the brother of Emperor Charles V. And when it’s in this inventory, it’s quite peculiar because it describes the uses of the pieces, which is something we almost never find in inventories. It says there were two identical shirts, except for the fact that one has these leather hands I mentioned, and the other doesn’t. One was worn by the sacrificed person, and the other by the sacrificer during human sacrifices. It’s very interesting because, as they arrived in Europe, they were already described with these specific uses. But when we read the chronicles about how sacrifices were carried out, this type of garment particularly corresponds to a god named Xipetotec. But when we read about the sacrificial ritual in Mexica culture, it’s mentioned that, in reality, the one who would wear the garment, let’s say, the sacrifice, would wear the skin, literally the flayed skin of the sacrificed person, which is also called the “yellow shirt,” right? So, we don’t know if this piece was for the images of this god or if it was truly for the sacrificer and the sacrificed, although this would somewhat contradict what’s later recounted by the friars’ compilations about the garments, which were more likely to have been made of human skin. José: So, wait a minute, those hands, the ones that ended up in Vienna. I’m not sure if they were in Vienna. Where was this guy… Ferdinand? Were they human hands, I mean, human leather? Erika: No. It was animal leather, but shaped like a human hand, right? And on the other hand, how it’s described in the chronicles compiled later, the ritual was actually performed with a real human hand, which would hang, let’s say, from the sleeve of the person wearing it. Kate: And who’s this Xipetotec god? Erika: This god, let’s say, could be translated as “Our Lord the Flayed One.” He’s the patron, in a way, of goldsmiths, and he’s a god that’s closely associated with vegetation. His main festival was in the spring, which is when these sacrifices took place, and the skin, let’s say, this shedding of skin, was actually something metaphorical, related to the regeneration of vegetation. So, he was often asked for the birth of new vegetation, the start of the rains, and even the blood shed during these festivals symbolized how water nourishes the earth. So, he would be a god associated, on one hand, with the sun, the east, yellow, gold, agriculture, and masculinity, and he was fundamental, if we think about agricultural societies, to following the natural cycle. Kate: And how did Ferdinand end up with this pair of shirts or garments? Erika: Ah, well, it’s a story that spans years, let’s say. It all starts in 1521 with the fall of Tenochtitlan, which, well, is famous because there was the siege of Tenochtitlan, then the war, and afterward, looting, right? Which was normally a practice of war spoils, and the fifth part was given to the emperor. This fifth part was sent the following year, in 1522, and let’s say it was enormous wealth, never seen before. And along the way, when they were nearing the coasts of Portugal, a French fleet attacked these ships and took almost all the spoils of Tenochtitlan. From these 12 boxes, an Indian chronicler that was there recounts that only one was saved, and it did make it to Emperor Charles V. So, in this box came some of these precious objects, including feathers, they also sent live jaguars, pearls, precious stones, various gold ornaments, jewelry, etc. And then Charles V was, like, I don’t know, shocked because they had stolen almost everything. In fact, this cargo was so precious that he offered to give half of the treasure to whoever recovered it for the Castilian crown. But in the end, it couldn’t be recovered, and so these objects became very symbolic of the triumph of the Habsburgs, because so many were lost that only a few remained to be flaunted. So, Charles decides to make a gift for his brother, Fernando, and sends them to him, which arrive in January of 1524. That’s when he registers them in his inventory, and he sends about a dozen objects along with some horses, which were also highly prized and held great symbolic value. This is just before the Diet of Nuremberg, where Charles V was going to discuss issues surrounding Lutheranism. Charles V expected these objects to become part of the treasures of the crown, to be flaunted, and to serve as a symbol of the Habsburg triumph, showcasing the power they held not only over wealth but also against idolatry and in the religious debates of the time. José: Very interesting, the journey, but I’d like to know who ultimately gave this gift to Charles V? Who managed it? And what importance did gifts have in this period? Because we often think of the conquest as something violent, a matter of war, etc., which it was, but there’s also a cultural dynamic that’s interesting to uncover, right? Erika: Yes, of course, let’s say the gift itself was managed by the main captain, Cortés, but in reality, all the captains came to an agreement, because there’s a practice that dates to ancient times, which is giving a portion or tribute to the leader of the armies, right? In this case, what Cortés wants to convey with the gift is that the leader of the armies is Charles V. And beyond paying a tax, which was the quinto real, equivalent to a fifth of the spoils, he decides not only to send the fifth, which is sent in pure gold, already melted down, but he also says in his third letter that what he really wants is, for the emperor to see things for himself, the most precious things they found. Because, he says, and this is very interesting, he says that nothing can truly be conveyed in writing about these things; the emperor needs to see them. And well, this is also interesting, especially now that we’re in this podcast, because when I describe this object, it sounds incredibly strange, right? In European practices. So, the gift has often been interpreted in historiography as a way to win favor, to flatter. But I think it goes beyond flattery, because giving a gift wasn’t necessarily about flattering; it could also be a way to humiliate someone and demonstrate your power. The gift is mainly about fulfilling part of a pact, like when I give you something and I’m expecting a response, right? So, even today, when we give something, sometimes we feel like, well, if someone gave me a gift for my birthday, I must give them something for theirs or congratulate them, because there’s like a kind of proposal for a pact, right? A friendship or alliance, there can be different intentions. But in this case, let’s say the gift is a way of showing recognition. Charles V, although he wasn’t giving orders and everyone started their own conquest enterprise, was still seeking a way to win favor with him. Kate: Yes, that’s interesting because there’s a double gift, first from Cortés to Charles V, and then from Charles V to Ferdinand, and as you told us at the beginning, in Ferdinand’s inventory we know the use of those two objects, and that’s why I wanted to know if it also tells us where he placed them, where he displayed those two shirts. Erika: Well, look, it's listed in his record of ornaments. What that tells us is that he expected it to be added to these other objects he had that came from the dynasty itself, so to speak, objects that were considered more inalienable by the crown. Charles V sends him, along with the horses and these gifts, letters as the ambassador carries them and they’re talking quite a bit about the instructions Charles V gives to Ferdinand on how to present himself in Nuremberg. And it seems that these objects, including the horses, were meant to allow him to stage a kind of display, like what was done with Cortés’s first gifts in 1519 so that everyone could see the Habsburgs' power. But there’s a very interesting political shift: these kinds of displays are no longer viewed positively. Right at this moment, the Lutherans begin to criticize the Habsburgs for being too ostentatious, and so all of this doesn’t play out the way they planned. The items aren’t put on display, instead, Ferdinand keeps them. And what's fascinating is that through these objects, he develops a very genuine interest in learning about New Spain. He’s actually one of the few people at the time who truly requested interviews with Cortés when he came to Europe. He collected every book, letter, map, and document he could get his hands on, anything to help him understand what this “New World” was. And from there, he developed a deep and expansive collection of American objects, highly studied, deeply scholarly, and very impressive. José: And we know that this object no longer exists, it hasn’t been preserved, but are there other objects from that same group that can be seen today? I mean, something that can help us understand how this group of objects evolved over time or rather didn’t? Erika: Well, from the few objects that remain, which I personally believe come from this same shipment, although there’s some academic debate about it, the most famous is Moctezuma’s headdress. Let’s say that this would be one of the types of objects we're talking about. There are also some shields, from the Ambras collections, for instance, which were more ritualistic than practical: they weren’t actually used in warfare, but are covered in feathers, and those give us a sense of the style. And as for the golden garment itself, what we do have are representations in ceramic or sculpture made by the indigenous societies themselves, showing a person wearing that kind of attire, even though, of course, it's made in ceramic. Kate: And do we know what happened to Ferdinand’s collection? Erika: Well, for some pieces, yes, for others, no. There’s this kind of myth that everything from Cortés was melted down. But no, when it comes to Ferdinand’s collection, it seems that several items were passed down to his son, who was also a major collector. And we also must keep in mind that much of this material was extremely fragile. In fact, when we read Ferdinand’s inventory, it already mentioned that several little gold leaves were missing, we think these were more like thin sheets. So, these weren’t objects made to last, especially since they were created within a specific ritual context. They also weren’t meant to withstand long journeys or be transported in that way. So, for example, when it comes to feathers, that’s a very delicate material, really difficult to preserve for more than a few years. If we look at Charles V’s inventories as well, for example, there’s a particularly interesting case where it says he had a feather fan that was stored in Simancas, and it had been struck by lightning, so it was missing many feathers, right? Or there are other shirts, like the ones that had female-like chests, which he gifted, not to Ferdinand, but to his aunt, Margaret of Austria. She kept them on display in her library, and they were passed down through inheritance to her female successors, who lived in what is now Belgium. So, we can, to some extent, trace their path over time, but we also must keep in mind that these are very fragile objects not made to endure across centuries. José: And what has it been like to work with lost objects? Because, often as historians, we have a source and we imagine it, but it’s another thing entirely to try to understand an object in three dimensions, so to speak. Erika: Yes, well, a lot of it is a comparative and, as you said, imaginative exercise, right? Because on the one hand, you really must understand the language of the inventory. For example, when we read Ferdinand’s inventory, it refers to this shirt as a coselete, right? And that’s a word where you go, “What even is that?” Then, if I compare it with Cortés’s inventory, because they also have a list of what was sent when it arrived at port and although it’s much shorter more concise and less descriptive, I find that it’s referred to with a different word there, right? And each inventory is what allows me to build a clearer picture and gives a few more little details. For instance, in Cortés’s inventory, it says that in addition to the sleeves, it has a sacrificadura on the chest. And you think, “What is a sacrificadura on the chest?” So, with that clue, the hanging hands and the sacrificadura, I can look at Mesoamerican codices where a god is being depicted, and I say, “Ah, that’s Xipetotec.” And then I understand that the sacrificadura on the chest refers to this kind of horizontal seam across the chest, representing that the heart has been removed, and that afterward, the skin of the sacrificed person is worn. So, based on these graphic representations, I can then link them to objects like the ones I mentioned earlier, the ceramic ones, where a person is wearing this shirt, and everything matches up because it says, “Well, it’s tied at the back with leather straps, the hands are hanging like this,” and then I can start to shape my imagination, which at first is quite scattered. But there are other objects that, to be honest, I can’t make these connections with, right? Because I haven’t found a clear understanding of what is being expressed, or sometimes because the description is too vague, right? For example, saying “a feathered hat”, well, a feathered hat could be imagined in a thousand ways, and it’s not possible to make all these more precise connections. Kate: And now we’re going to ask a trick question, which we ask all our guests: If you could ask something to this garment and it would answer, what would it be? Erika: Who wore it? For me, it’s very interesting to think about. Over the last few months, I’ve been studying an idea or term—Ixiptla, right? Ixiptla is Nahuatl and shares the same root as Xipe-Totec, right? Xipe means "the flayed one," our lord, and Ixiptla, let’s say, is a much broader term that applied to all images. It was believed that these images weren’t just representations, but that they embodied the god when the garment was worn. That is, if I were to wear that shirt, I wouldn’t just be a representative of that god on Earth, I would actually be that deity incarnate in human form. And that process, for me, is very interesting because we have very little information, for example, on how people were chosen or what qualities or characteristics they had to have to wear these objects, right? Because anyone could wear them, and while we do have some more general guidelines, it’s very interesting that in Mexica thought, a human could become a god by wearing that clothing, right? Because it’s not like what we might think of with other gods in polytheism or paganism, where the god was always a god. Instead, it’s about having a kind of incarnation of the deity within you when you wear those garments. I think that gives the piece a different meaning, something beyond how we think of simply wearing clothes for a ritual. It truly becomes something sacred, and that causes me a lot of mystery, a lot of interest, and a lot of reflection. José: Well, we think that Charles V perhaps didn’t know about this interpretation, and that’s why he gave it as a gift. If they had told him that wearing it would transform him into a god, maybe he would have worn it himself and not given it to his brother. Erika: Yes, it’s interesting how it becomes stripped of its true conception of the image, and when it arrives, it’s reduced to just a sacrificed person and a sacrificer. But the theme of sacrifice is understood very superficially, even the implications it might have for that society, because it’s being viewed from a completely different religious and cultural perspective. José: And to conclude this interview, could you recommend any bibliographic references for further reading on this garment or other objects that were part of the Tenochtitlán loot? Erika: Well, let’s say that if it’s from my own bibliography, I would recommend my thesis. My doctoral thesis is about this and many other objects that came to Europe, how they arrived, and why they came from all over the Americas. It’s called Possessing and Inventing Objects: The Interpretation of American Aesthetic Practices in European Royal Houses. I know it’s a very long title, but it’s a thesis. It was completed at Pompeu Fabra University in 2021, and it can be downloaded for free. After that, I think there’s a lot of bibliography, especially on American collecting, which discusses the transformation of pre-Columbian or pre-Hispanic objects, depending on the geographical area, as they moved to Europe. José: Perfect, thank you very much, and I must say that in this episode, no one was sacrificed, as a warning to everyone who’s listening. Thank you, Erika.. Kate: Thank you very much, Erika. Erika: Thank you, thanks to both of you. Kate: José, after our conversation with Erika, what have you learned? José: Once again, thinking about how these different objects have a life, how they move through different cultural worlds that give them various interpretations, from sacrifice to something perhaps much more ornamental. How they also cross different territories, from Mexico to Spain, from Spain to the German territories. It’s incredibly interesting, this journey, right? These are objects that are in constant motion, but at some point, unfortunately, we lose them, right? Kate: Yes, and it’s important to remember that we give away things that are important, right? Or that hold significance for us. Sometimes, the person who receives them doesn’t know the whole story, all the context and that’s something Erika shared with us a bit. For Mexica culture, these garments had a certain and fixed meaning. When they were given to Charles V, maybe he didn’t understand half of their importance, but he saw that it was a beautiful object, which is why he gave it to his brother. And for his brother, there’s another layer of significance. But it’s important to think about how much its meaning has changed. It’s always been an important object, both for us as well, to understand this culture and such a conflicted moment in history. José: Yes, from a war booty stripped with violence, blood, and fire, to transforming into a courtly gift in a European context. So, I think we’ve learned a lot from this episode. As you can see, obviously we don’t have the image, but you will see an image of the god Xipetotec, where the representation of this gold garment is depicted. You’ll find it on our Instagram: Kate: At. Las cosas tienen vida. José: And I hope you’ll join us in the next episode. See you then! Kate: See you, bye bye.

foto - Erika E..jpg

Erika Escutia es Doctora en Humanidades por la Universitat Pompeu Fabra, además de licenciada y Maestra en Historia del Arte por la Universidad Iberoamericana de México. Sus estudios se han enfocado en las prácticas de intercambio, obsequio, atesoramiento, exhibición y coleccionismo de artefactos americanos en Europa en el siglo XVI, abordando las formas en que las familias reinantes europeas los emplearon e interpretaron.

Bibliografía adicional

Escutia Sánchez, Erika Lucía, "Poseer e inventar: los objetos y la interpretación de las prácticas estéticas americanas en las casas reales europeas (1493-1565)", tesis doctoral, Universitat Pompeu Fabra, 2021. Disponible en https://www.tdx.cat/handle/10803/673458?show=full, pp. 151-170.

Johnson, Carina. “Aztec Regalia and the Reformation of Display,” in Collecting Across Cultures: Material Exchanges in the Early Modern Atlantic World, edited by Daniela Bleichmar and Peter C. Mancall. 83-98. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2011.

Feest, Christian. "Vienna’s Mexican Treasures. Aztec, Mixtec, and Tarascan Works from Sixteenth Century Austrian Collections", Archiv för Völkerkunde 44 (1990), 1-64.

bottom of page